coucou ! désolé de revenir si tard...
Bonjour Denise. "Joke" = farce, plaisanterie, rigolade".
Pour la définition du blog en français, je vous recommande trois liens récents en français :
douzelunes "Un carnet de notes virtuel et partagé".
Le coup de langue de la grande rousse : "Weblog, joueb, blogue, alouette !
et le dernier très sérieux ;-) : Matthieu Pommier : "Vie, coutumes et usages du weblog au début du XXI° siècle"
Avant de filer, avez-vous lu l'article tout neuf d'Henry Copeland ? Article écrit hier de Paris et pas con du tout...
"Talk is cheap and so is blogging"
Obligé de vous laisser. Henry insiste sur le terme "useless".
J'ai du boulot. La poste française vient juste de me déposer "Smallpieces". Repos au soleil ! A + tard. xtof.
No comments:
Post a Comment